Меню Затваряне

FS: 2004

Творби на Индрек Месикеп са превеждани на английски, френски, немски, шведски, фински, полски, руски, литовски и  латвийски езици. Член е на Съюза на естонските писатели. Макар че е издал само три книги, той е извоювал вече свой почерк, свое място и лице в многоликата съвременна естонска поезия.
На пръв поглед “2004” е книга-сбор от стихотворения, като всяка друга поетична книга. Но това, че тя имитира дневников запис с автобиографичен характер и че някои от фрагментите му се повтарят медитативно като рефрен, придават на творбата прилика на поема. Още самото заглавие на поемата “2004” веднага ни подсеща за романа “1984” на Джордж Оруел (чието име също е псевдоним на журналиста Ерик Блеър.) Един пасаж от книгата на Оруел, поставен като мото в книгата, засилва впечатлението за допирни точки между двете творби.

FS: 2004
Индрек Месикеп
ISBN 978-954-337-051-1
Превод от естонски: Здравко Кисьов
Обем: 80 стр.
Формат: 16/60х84